FRANSIZCA YEŞİLLİM TÜRKÜSÜ

ASIL ADI LUIGI VERDERAME OLAN İTALYAN ASILLI BELÇİKALI KÜÇÜK LUIGI 1964 YILINDA HENÜZ 14 YAŞINDA İKEN DOLDURDUĞU PLAK “UNE MAMAN” İLE ŞÖHRET OLUYOR.BU ŞARKIYI SONRAKİ YILLARDA TÜRKİYE SEYAHATİ SIRASINDA TÜRKÇE SÖZLER İLE “GÜZEL ANNECİĞİM” OLARAK PLAĞA OKUYOR.ADAMO NUN AÇTIĞI YOLDAN TÜRKİYE VE ORTADOĞU YA GİRİŞ YAPAN LUIGI NIN TÜRKİYE MACERASI BUNUNLA KALMIYOR SONRAKİ ZAMANLARDA “NADINE” İSİMLİ BESTESİDE TÜRKÇELEŞTİRİLEREK “SENSİZ” İSMİ İLE PİYASAYA SÜRÜLÜYOR.BURAYA KADAR OLAN KISMINI PLAK KOLLEKSİYONERLERİ GAYET İYİ BİLECEKTİR.ANCAK YAZIYA KONU OLAN İLGİNÇ PLAK 1968 YILINDA GELİYOR.LUIGI İSTANBULDA DİNLEYİP BEĞENDİĞİ “YEŞİLLİM” TÜRKÜSÜNÜ BELÇİKADA FRANSIZCA SÖZLER İLE YENİDEN DÜZENLEYİP “UN JOUR BLEU , UN JOUR GRIS” İSMİ İLE 45 LİK OLARAK PİYASAYA SÜRÜYOR.YABANCI ŞARKILARA TÜRKÇE SÖZ YAZIP PİYASAYA SÜRMENİN EN POPÜLER OLDUĞU BİR DÖNEMDE FRANSIZCA SÖZLER İLE YENİ BİR POP ŞARKISI OLARAK DÜZENLENEN BİR TÜRKÜ AVRUPADA PİYASAYA SÜRÜLMÜŞ OLUYOR…

“YEŞİLLİM” TÜRKÜSÜNÜN ZEKİ MÜREN VERSİYONU……….

LUIGI YI 1964 YILINDA ÜNE KAVUŞTIRAN ŞARKI “UNE MAMAN”..

BU PLAĞIN TÜRKÇELEŞTİRİLMİŞ VERSİYONU “GÜZEL ANNECİĞİM”..

Adınız (gerekli)

Epostanız (gerekli)

İletiniz